ספר ילדים שתרגמתי בשיתוף עם הסופר טוביאס האריס

הספר "חמישה צפרדעונים קטנים" נכתב על ידי הסופר טוביאס האריס, ואני תרגמתי אותו לעברית. 

יש הסבורים שקל מאד לתרגם ספרי ילדים, אך לא כך הדבר. צריך לקחת בחשבון חריזה ומשקל, קצב ומנגינה, יחד עם שמירה על השובבות ועל הקריצה שבטקסט המקור. 

חשוב לשמור על רוח הטקסט, ולאו דוקא לתרגמו מילולית. 

עבודת התרגום הייתה מאתגרת ומהנה.

המלצתו של הסופר:

Working on a translation project with Nurit was a real pleasure. At all times in the process Nurit was professional and her calm, helpful and caring nature shined through. I thoroughly enjoyed working with Nurit and am looking forward to using her services again.

Harris Tobias
http://harristobias-fiction.blogspot.com

 

את הספר אפשר לרכוש באתרים הבאים:

http://www.barnesandnoble.com/w/five-little-froggies-x05d7-x05de-x05d9-x05e9-x05d4-x05e6-x05e4-x05e8-x05d3-x05e2-x05d5-x05e0-x05d9-x05dd-x05e7-x05d8-x05e0-x05d9-x05dd-harrris-tobias/1112754470?ean=2940015138993

 

 

 https://www.createspace.com/3984784 

 

נייד: 052-8011364
משרד: 04-9952223
E-mail: nur.shai@gmail.com